|
|
|
|
|
Quan s'envia una contribució, s'ha d'identificar clarament el titular dels drets d'autor i incloure la declaració de concessió de llicències aplicables. Recordar que per a ser acceptada, la contribució ha de tenir una llicencia igual que la resta del document, a saber, la versió de la GPL 3 o superior.
Contributions to the project, such as translations and patches, are greatly welcome. Anyone can send merge requests. The projects are hosted on Salsa: ‹https://salsa.debian.org/live-team› follow Salsa's documentation for instructions on how to contribute.
Tot i que tots els lliuraments poden ser revisats, demanem que s'utilitzi el sentit comú i es facin bons lliuraments amb bons missatges.
També es pot contribuir al projecte treballant en la traducció de les pàgines dels manuals dels diferents paquets live-* que el projecte manté. El procediment pot ser diferent, depenent de si s'està començant una traducció des de zero o si es segueix treballant en una ja existent:
Si es vol treballar en la traducció d'una llengua ja existent s'ha de fer els canvis als fitxers que hi ha dins manpages/po/${LANGUAGE}/*.po i després executar make rebuild des de dins del directori manpages/. Això actualitzarà les pàgines a manpages/${LANGUAGE}/*
Per afegir una nova traducció de qualsevol de les pàgines dels manuals del projecte s'ha de seguir un procediment similar. Es podria resumir de la següent manera:
Recordar que cal afegir tots els directoris i fitxers, i després fer el commit i finalment fer un git push al servidor git.